Acuerdo de clientes

1. Transacciones entre NORTH INTERNATIONAL BANK LTD, constituidas y existentes según las leyes de Antigua y Barbuda, domiciliadas en Suite 20, Woods Mall, Friars Hil Road, St. John’s, Antigua, (en lo sucesivo, el “Banco”) y los “Clientes” estarán sujetos a estos Términos y Condiciones Generales, en la medida en que no haya habido desviaciones de ellos en los términos y condiciones separados que se aplican a servicios específicos prestados por el Banco.

2. La ley de Antigua y Barbuda, con exclusión de cualquier otra, se aplicará exclusivamente a las relaciones entre el Cliente y el Banco y los Términos y Condiciones Generales del Banco.

3. El Banco actuará de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones vigentes en Antigua y Barbuda y de conformidad con las políticas y procedimientos internos vigentes en el momento de cada transacción.

4. El Cliente está obligado a dar al Banco un aviso por escrito de la dirección a la que deben enviarse todos los documentos que se le envíen. Esta dirección sigue siendo válida con el Banco siempre y cuando el Banco no haya recibido una notificación por escrito del Cliente que indique otra dirección.

5. Con respecto a las cuentas a nombre de dos o más personas, todas las acciones realizadas por una u otra con respecto a esas cuentas serán vinculantes para todas las personas en cuyo nombre se haya abierto la cuenta, y deberán ser conjunta y solidariamente. responsable en su totalidad ante el Banco, a menos y en la medida en que se acuerde específicamente lo contrario con el Banco por escrito.

6. A menos que el Banco haya podido tomar nota de una comunicación escrita dirigida al Banco para ese fin, no se realizarán cambios en el poder de disposición del Cliente ni de quienes lo representan en relación con el Banco, ni enmiendas. Las revocaciones o revocaciones, caducidades, cancelaciones o extinciones en cualquier otra forma de poderes y competencias, pueden invocarse contra el Banco, incluso si ha tenido lugar. No se puede confiar en las entradas o modificaciones en el Registro de Comercio, en el Registro de la Comunidad de la Propiedad o en cualquier otro registro público u otras publicaciones o enmiendas en el mismo en relación con el Banco. Los socios retirados (o socios anteriores en caso de disolución) de sociedades comerciales, civiles, generales o limitadas continúan siendo solidariamente responsables ante el Banco por todo lo que el Banco tenga que reclamar al Cliente, ya sea que la reclamación sea o no debida y pagadera y si se ha presentado o no la reclamación hasta el momento en que el Banco ha sido notificado por escrito del retiro o retiro (disolución).

7. El Cliente debe asegurarse de que las instrucciones escritas y las comunicaciones al Banco sean claras y contengan los datos correctos. El Banco garantiza la correcta ejecución de las instrucciones proporcionadas por el Cliente dentro de un período de tiempo razonable. Sin perjuicio de lo anterior, el Banco se reserva el derecho de no ejecutar las instrucciones que reciba que parezcan poco claras, antes de haber recibido una confirmación o una aclaración al respecto. El Banco es libre en la elección de los medios de comunicación a utilizar. Cualquier transferencia al Banco por parte del Banco o del Cliente o de terceros por orden del Cliente se realizará por cuenta y riesgo del Cliente. A menos que el Cliente desee un medio de comunicación particular o una forma particular de transferencia, la elección de los mismos será a discreción del Banco. Para el envío de dinero y valores por parte del Banco, el Banco se hará cargo del seguro de ese riesgo a cargo del Cliente. El Banco no es responsable de ninguna posible pérdida consecuente sufrida por el Cliente como consecuencia de no recibir dinero y / o valores o no recibirlos a tiempo.

8. En desviación del párrafo anterior, si el Cliente ha informado al Banco por escrito que desea proporcionar sus instrucciones al Banco por correo electrónico / fax y / o si el Cliente realmente proporciona instrucciones al Banco por fax, Se aplican las disposiciones de este párrafo. El Cliente puede dar instrucciones al Banco por correo electrónico con respecto a los pagos y transferencias de fondos, colocaciones, renovaciones o cancelaciones de depósitos a plazo, compra y venta de valores, y otras instrucciones como el Cliente en su capacidad de titular de la cuenta o representante correspondiente del titular de la cuenta Está autorizado para proporcionar al Banco. En caso de que el Cliente haya autorizado a un titular de poder con poder de firma para ejecutar ciertas instrucciones con respecto a sus cuentas, dicho titular de poder también estaría autorizado a enviar por correo electrónico instrucciones al Banco y el Banco podrá ejecutar las instrucciones proporcionadas por tales titular de poder El Cliente asume el riesgo de recibir las instrucciones por correo del Banco. El Banco no se hace responsable de las instrucciones por correo que no haya recibido. Los registros y archivos del Banco constituirán un comprobante de recepción vinculante por parte del Banco. El Banco ejecutará las instrucciones recibidas por correo electrónico de acuerdo con su práctica comercial habitual. El Banco no tendrá la obligación de verificar o investigar la exactitud o validez de una instrucción transmitida por correo. Como medida de precaución, el Banco puede, en caso de duda, a discreción absoluta del Banco, negarse a ejecutar tales instrucciones o cualquier parte de ellas. En tal caso, el Banco no incurrirá en ninguna responsabilidad u obligación por esas instrucciones. En cualquier caso, el Banco no será responsable de ninguna pérdida o daño del Cliente o de un tercero relacionado con el uso del fax como medio para proporcionar instrucciones al Banco.

9. El Cliente indemniza al Banco contra todas las acciones, reclamos, demandas presentadas contra el Banco por terceros y todas las pérdidas, daños y gastos que el Banco pueda incurrir o sostener o por los cuales el Banco pueda ser responsable y por cualquier pérdida o daños causados ​​por cualquier retraso en la ejecución de las instrucciones del Cliente y / o su representante o la negativa a ejecutar las instrucciones del Cliente y / o su representante.

10. En la ejecución de las instrucciones de inversión del Cliente, el Banco está autorizado a hacer uso de intermediarios o custodios de terceros y también a tener valores y otros instrumentos negociables del Cliente en posesión o depositados ante terceros en nombre del Banco. en nombre del Cliente, si la ejecución adecuada de las instrucciones o los acuerdos con el Cliente lo exigen. En estos casos, la responsabilidad del Banco será la de la obligación, quién está autorizado a sustituir a otra parte por sí mismo. Además, el Banco está autorizado a proporcionar cobertura a estos terceros, si estos terceros lo desean en relación con la ejecución de la instrucción. Si así se solicita, el Banco informará al Cliente del nombre de los terceros que contrata. En caso de que el Cliente, ya sea al momento de dar las instrucciones o en una fecha posterior, dé preferencia a terceros que no sean los que el Banco desea contratar o ya ha contratado, el Banco actuará, si es razonablemente posible, sobre dicha preferencia. . La participación de terceros, la presentación de instrumentos negociables con terceros y la provisión de cobertura a terceros, será a cargo y riesgo del Cliente. Al elegir a esos terceros, el Banco observará la prudencia necesaria.

11. El Banco está autorizado a hacer uso de terceros, tales como: intermediarios, bancos corresponsales, autoridades regulatorias, Servicios de Impuestos Internos (IRS) de los Estados Unidos de América para cumplir con FATCA, proveedores de servicios, auditores externos, partes relacionadas. , custodios, entre otros; y también para y compartir información confidencial sobre Clientes con terceros para la operación diaria y el curso de los negocios del Banco. Al elegir a terceros, el Banco observará la prudencia necesaria. La divulgación de Información Confidencial a terceros involucrados en el curso de negocios del Banco no se considerará como un incumplimiento del secreto bancario y las obligaciones de confidencialidad.

12. A menos que el Cliente haya expresado por escrito que no tiene tal deseo, los instrumentos negociables mantenidos a nombre del Banco en nombre del Cliente por parte de terceros formarán parte de los instrumentos negociables en el agregado presentado a nombre del Banco. Sobre las cuentas generales y depósitos con dichos terceros. Para el cumplimiento de su obligación de entregar dichos instrumentos negociables al Cliente, el Banco en todo momento tendrá derecho a limitarse a instruir a dichos terceros para que pongan dichos instrumentos negociables a disposición del Cliente o para asignar al Cliente sus propios derechos. cuestión respecto de dichos terceros.

13. Si la cuenta correspondiente no contiene fondos suficientes disponibles o si el límite de cualquier facilidad de sobregiro que el Banco puso a disposición del Cliente es insuficiente o si se ha efectuado un embargo legal o garantía, o si ocurre un evento similar, el Banco no está obligado a ejecutar o procesar cualquier orden de pago emitida por el Cliente.

14. Todos los costos incurridos por el Banco, resultantes de la relación con el Cliente, incluidos los incurridos por asesoría legal, y también los costos extrajudiciales de cobro, serán a cargo del Cliente, dentro de los límites de la razonabilidad, excepto si, en los procedimientos entre El Banco y el Cliente, en el caso de una decisión judicial final o laudo arbitral final, se ha ordenado al Banco que pague los costos. El Cliente, por lo tanto, autoriza al Banco a debitar cualquier cuenta aleatoria relacionada con el Cliente por todos los costos resultantes de la relación entre el Cliente y el Banco. El porcentaje de interés y todos los costos resultantes para el Banco de la relación con el Cliente pueden ser modificados de vez en cuando por el Banco sin notificación previa al Cliente.

15. En el caso de que el Banco haya cometido un error o haya cometido un error en una declaración o en la ejecución de una orden o instrucción, el Banco y el Cliente deberán, al momento de su establecimiento, estar obligados a informar al Cliente. y el Banco, respectivamente, del mismo y para cooperar en la corrección de dicho error o en la reparación de dicho error. Si, dentro de los dos (2) meses a partir de la fecha en que se considere razonablemente que el Cliente ha recibido formas de acuse de recibo, estados de cuenta, listas de valores, notas, estados de cuenta bancarios, notificación de cambios en las acciones y otros instrumentos negociables u otros Las declaraciones del Banco que se le envíen, el Cliente no impugne por escrito, se considerarán aprobadas por él, sin perjuicio del derecho del Cliente a demostrar, también después del vencimiento de dicho período de dos (2) meses. que una instrucción clara dada por él no se haya ejecutado (correctamente), o que los instrumentos negociables recibidos por el Banco en nombre del Cliente, no se hayan contabilizado, todo esto, sin embargo, solo si el Cliente también demuestra que no estaba razonablemente en posición de notificar al Banco dentro de dicho período de dos (2) meses de su falla para ejecutar la instrucción o para ejecutarla correctamente.

16. Con respecto al Cliente, los libros y las cuentas del Banco, tal como aparecen en un resumen de los libros firmados o sellados por el mismo, servirán como una prueba completa, siempre que el Cliente no haya demostrado que sea incorrecto.

17. El Banco podrá exigir al Cliente que utilice para todas sus actividades y transacciones con el Banco los formularios, los portadores de datos y los medios de comunicación que el Banco haya establecido y aprobado para tal fin y de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el Banco. Banco. El Cliente conservará los formularios, los proveedores de datos y los medios de comunicación entregados o enviados por el Banco con gran cuidado. El Cliente está obligado a informar inmediatamente al Banco por escrito, después de notificar cualquier irregularidad. Si el Banco ha procedido a ejecutar una instrucción sobre la base de formularios, soportes de datos y medios de comunicación perdidos, robados, utilizados ilegalmente, falsificados o falsos, sin haber recibido previamente la notificación mencionada anteriormente, todas las consecuencias de la La ejecución por parte del Banco de dicho formulario o soporte de datos será por el costo y riesgo del Cliente. El Cliente está obligado a devolver cualquier formulario no utilizado, portadores de datos y medios de comunicación al Banco tan pronto como sea posible, después del cierre de la cuenta correspondiente o la terminación de la relación.

18. El Banco no acepta ninguna responsabilidad u obligación por los daños que resulten directa o indirectamente de actos de fuerza mayor, incluidas, al menos, órdenes y medidas gubernamentales, conflictos internacionales, actos violentos, terroristas u otros actos armados, disturbios laborales, también entre sus propios medios. Personal y empleados, fallas eléctricas u otras fallas en las conexiones de comunicación o en el equipo o software del Banco o de terceros, interrupciones o perturbaciones en las empresas cuyos servicios utiliza el Banco, medidas de las autoridades de supervisión, cierres y boicots. Si se produce una circunstancia, como se menciona en la oración anterior, el Banco tomará las medidas que se le puedan exigir razonablemente, con el fin de limitar las consecuencias adversas para el Cliente como resultado de ello.

19. El Banco está autorizado a acreditar, o deudora, a la cuenta del Cliente por el interés actual en los momentos que le sean convenientes, siempre que esto se haga al menos una vez al año. La tasa de interés debida por o para el Cliente es determinada por el Banco y puede ser modificada de vez en cuando por el Banco. El Banco determina la manera en que se calculan los intereses y, si así lo solicita, informará al Cliente sobre esto.

20. Cada entrada de crédito se efectúa sujeta a la disposición de que, en el caso de que el Banco reciba un contravalor en contra, del o para el Cliente, dicho contravalor llegue a su poder de manera oportuna y, en su defecto, el Banco será autorizado. para revertir la entrada. Esta reversión de la entrada, en el caso de que el Cliente haya sido acreditado en una cuenta en moneda extranjera con respecto a los instrumentos en moneda extranjera que permanecen impagos o con respecto a otros instrumentos que, con respecto al contravalor de la moneda extranjera, están sujetos a: las fluctuaciones en el valor se producen por el monto en que el Cliente podría haber adquirido dichos instrumentos el día de anular la entrada, sin perjuicio de la autoridad del Banco para hacer uso de su derecho de recurso.

21. El Banco está autorizado para ejecutar todas las instrucciones para la compra y venta de acciones extranjeras, valores, dividendos y cupones de interés, instrumentos comerciales y documentos comerciales, así como para prestar e invertir o solicitar préstamos contra una prenda o garantía similar sobre valores. a su elección consigo mismo o con terceros como contraparte.

22. El Banco no es responsable de las imperfecciones o defectos de los instrumentos negociables mantenidos o retenidos por él por y en nombre del Cliente, ni por la exactitud de su contenido. El Banco no es responsable por los resultados de las inversiones o por las ganancias o pérdidas resultantes de la disposición de instrumentos negociables realizados en nombre de los Clientes, ya que dichas inversiones o disposiciones se ejecutan de acuerdo con las instrucciones del Cliente.

23. A menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito, el Banco solo será responsable ante el Cliente por la cantidad de valores extraídos por lotes o por ciertos números a los que se adjuntan derechos especiales.

24. Las órdenes de la bolsa de valores serán numeradas consecutivamente por el Banco. Si las acciones y las acciones se negocian ex dividendo o ex derechos, un límite establecido se reducirá por el dividendo o, según sea el caso, por el valor de los derechos en el primer día de negociación.

25. Lo que sea que el Banco o un tercero en su nombre, por cualquier razón, posea para el Cliente, o adquiera de o para un Cliente, o lo que sea que el Banco deba o deba a este último, se comprometerá al Banco y servirá como garantía colateral para cualquier cosa que el Banco, por cualquier motivo, tenga o deba reclamar al Cliente. Solo se exceptúan aquellos valores que se presentan ante el Banco exclusivamente para fines específicos, como la conversión, la reducción del valor nominal, la transferencia, el intercambio, el cobro de dividendos, los intereses, las hojas de cupones o los comprobantes de dividendos. Como representante autorizado del Cliente, el Banco está autorizado a prometer cualquier reclamo que el Cliente tenga o obtendrá, en cualquier cuenta, como garantía de todo lo que el Banco, por cualquier motivo, tenga o tendrá como reclamo contra el cliente. El Banco está irrevocablemente autorizado para ejercer todos los derechos y títulos adjuntos a la propiedad comprometida, incluido el derecho a cobrar reclamaciones. El Banco está autorizado a aumentar el monto de los préstamos sobre los instrumentos negociables comprometidos que mantiene como garantía de la deuda de un Cliente, para que la deuda sea contratada por el Banco, siempre que esta deuda no sea superior a la reclamación contra el Cliente, siempre que el aumento del monto del préstamo se realiza solo en la medida en que esto sea razonablemente requerido por el propio Banco para la cobertura de lo que el Banco tiene que reclamar o tendrá que reclamar en el momento de la repetición, y siempre que Tras el reembolso de la deuda por parte del Cliente, el Banco garantiza la liberación de los instrumentos negociables en los que el monto de un préstamo se obtuvo del gravamen derivado del aumento del monto del préstamo.

26. El Banco está autorizado en todo momento para liquidar y ajustar todo el dinero, ya sea que este deba o no con el Cliente, y todos los fondos adeudados por el Cliente en virtud de las obligaciones y responsabilidades actuales y futuras del Banco, sean o no debidas y pagaderas, y si es real o contingente, independientemente de la moneda. La liquidación se efectuará al valor del día del ajuste. Si alguna obligación no se liquida o no se determina, el Banco puede liquidar en una cantidad estimada de buena fe como la cantidad de esa obligación. El Banco no está obligado a notificar previamente al Cliente de cualquier ejercicio de su derecho de compensación. Una vez que el Banco haya ejercido tal derecho, informará al Cliente de ello. Por lo tanto, el Cliente por la presente autoriza al Banco a debitar de los saldos mantenidos por el Cliente, los montos resultantes de cualquier instrumento de crédito, pagaré, carta de crédito stand-by, back to back, letras de cambio y cualquier otro instrumento, así como su sustituciones, renovaciones, ampliaciones, enmiendas, refinanciaciones o reestructuraciones, o cualquier otra transacción u obligación bancaria activa, así como cualquier interés aplicable y los costos y honorarios judiciales o extrajudiciales que surjan de los mismos.

27. Si y cuando lo solicite el Banco, el Cliente, bajo demanda, estará obligado a proporcionar seguridad o a proporcionar valores adicionales en la forma y en la medida en que lo requiera el Banco. Si el Cliente no responde a esta demanda o si falla en algún otro aspecto para cumplir con sus obligaciones para con el Banco, en cualquier cuenta, todo y todo lo que el Cliente le deba al Banco deberá ser devengado y pagadero de inmediato y el Banco tendrá derecho a realizar, a su elección, todos los valores o cualquier parte de los mismos, sin citación previa o notificación de incumplimiento, en el momento y de la manera que el Banco considere conveniente, a fin de recuperarse de los procedimientos, según sus libros y cuentas, Se debe a ello, incrementado por intereses y gastos.

28. Además de los derechos del Banco en virtud de los Términos y Condiciones Generales del Banco y sujetos a cualquier otra disposición acordada por escrito entre el Cliente y el Banco, el Banco puede, en cualquier momento, cerrar cualquier cuenta que posea el Banco. El Cliente después de haber dado un aviso por escrito al Cliente por un período de cinco (5) días hábiles (u otro período requerido o permitido por la ley, el que sea más breve), dicho período a partir de la fecha en que el Cliente reciba o se considere que ha recibido tales darse cuenta. El Cliente puede, en cualquier momento, cerrar cualquier cuenta mediante un aviso por escrito al Banco, el cual entrará en vigencia inmediatamente después de su recibo o el recibo del Banco. Una vez que el Cliente o el Banco notifiquen el cierre de una cuenta, todos los pasivos relacionados con esa cuenta serán exigibles y se pagarán cuando el cierre de la cuenta sea efectivo. Los Términos y Condiciones Generales del Banco continuarán aplicándose después del cierre de cualquier cuenta hasta que todas las responsabilidades del Cliente y del Banco entre sí se hayan liquidado por completo.

29. Tanto el Cliente como el Banco tienen derecho en todo momento a notificar la terminación de la relación; la posición se resolverá lo más rápido posible. Luego se observarán los límites de tiempo, si y en la medida en que la naturaleza de una transacción así lo exija. Durante el acuerdo, los Términos y Condiciones Generales permanecerán en plena vigencia.

30. Invocar una desviación de estos Términos y condiciones generales acordados solo puede ser realizado por el Banco, si dicha desviación se ha acordado por escrito.

31. A menos que se acuerde específicamente por escrito, el Banco está autorizado a la muerte del Cliente para remitir el saldo de su cuenta y también lo que el Banco puede tener bajo custodia en nombre del Cliente con efecto extintivo para la persona o personas Se menciona como heredero o heredero en un certificado de herencia o como albacea testamentario con poder para tomar posesión del patrimonio en un certificado emitido por la autoridad competente.

32. Si alguna disposición de los Términos y condiciones generales es o se convierte en ilegal, inválida o inejecutable, eso no afectará la validez o exigibilidad de cualquier otra disposición de los Términos y condiciones generales.

33. Los derechos del Banco y del Cliente en virtud de los Términos y condiciones generales pueden ejercerse con la frecuencia que sea necesaria, son acumulativos y no exclusivos de sus derechos en virtud de cualquier ley aplicable, y pueden ser renunciados solo por escrito y específicamente. La demora en ejercer o no ejercer cualquier derecho de este tipo no es una renuncia a ese derecho.

34. El Banco está sujeto a las leyes y regulaciones de Antigua y Barbuda sobre la base de las cuales el Banco puede, entre otras cosas, obtener, administrar y divulgar información sobre el Cliente y / o retener y / o pagar impuestos sobre saldos. y / o intereses pertenecientes al Cliente. El Banco también tendrá derecho a divulgar información según lo permita o lo requiera cualquier proceso legal, una orden, sentencia o decreto de un tribunal o para los fines de cualquier proceso legal que afecte al Banco. El Banco siempre está autorizado para cumplir con sus obligaciones, incluyendo, sin limitación, obtener, administrar y divulgar esa información y retener y pagar dichos impuestos, independientemente de la terminación de cualquier acuerdo o cese de cualquier servicio con o para el Cliente.

35. El Banco está autorizado a asumir que la información provista por o en nombre del Cliente es correcta y el Cliente, a petición, indemnizará al Banco por información incorrecta o engañosa provista por o en nombre del Cliente al Banco. El Banco está autorizado a, si la información solicitada en relación con dichas leyes, regulaciones, procesos legales, órdenes, sentencias o decretos se rechaza al Banco o se proporciona de forma incorrecta de manera intencional; terminar la relación con el Cliente y recuperar todos los daños y costos relacionados con el Cliente.

36. El Banco cumple con las leyes y regulaciones contra el lavado de dinero, el soborno y el financiamiento antiterrorista, específicamente la Ley de Prevención del Lavado de Dinero Nº 9 de 1996; la Ley de prevención del terrorismo de 2005; la Oficina de la Ley Nacional de Control de Drogas y Lavado de Dinero de 2003; y la Ley de Corporaciones Comerciales Internacionales, Cap. 222, incluida su Enmienda; así como con los estándares internacionales publicados por el Grupo de Acción Financiera (GAFI) y otras mejores prácticas de los mismos. Por lo tanto, se autoriza al Banco a procesar investigaciones y evaluaciones de los Clientes y sus transferencias entrantes o salientes periódicamente; También tiene derecho a suspender y / o cerrar cualquier cuenta que considere sospechosa, presentar los informes respectivos ante las autoridades competentes y, en cualquier momento, finalizar la relación con el Cliente, a su propia discreción.

37. El Banco puede ocasionalmente proporcionar u obtener información sobre el Cliente, sus cuentas y transacciones hacia y desde el Banco y sus contratistas, agentes, portadores de datos u otros terceros en todo el mundo para el procesamiento de transacciones y pagos. y para otros fines directamente relacionados con cualquiera de los servicios que el Banco puede proporcionar al Cliente. La divulgación también se puede hacer a las agencias y autoridades gubernamentales y reguladoras, así como a las agencias de calificación crediticia. Este permiso de divulgación continuará independientemente de cualquier terminación de cualquier acuerdo o cese de cualquier servicio con o para el Cliente.

38. Las disputas entre el Cliente y el Banco serán adjudicadas exclusivamente por el tribunal local competente en Antigua y Barbuda.

39. Estos Términos y Condiciones Generales se han presentado en la Comisión Reguladora de Servicios Financieros. Las modificaciones y complementos de estos Términos y Condiciones Generales por parte del Banco también serán vinculantes para el Cliente un mes después de la presentación por parte del Banco en la Comisión Reguladora de Servicios Financieros. Las modificaciones y los suplementos de estos Términos y condiciones generales, así como las modificaciones que el Banco podría introducir, estarán disponibles en todo momento en las oficinas del Banco y se podrán obtener en todo momento en el Banco a solicitud del Cliente.

Close Menu